RETURN

Ammonets' Imprisonment in the Bastille (1686-1687)
for their faith

AMMONET, protestant,
(Arrest ordered April 25, 1686. Imprisoned from June, 1686 to August 4, 1687)
- on met des troupes chez lui, 382;
- il quitte Mayenne, 405;
- Mémoire sur son évasion, 406;
- on le mène à Paris, 417 et 418;
- il demande la liberté de sa femme et de ses enfants, 430.

AMMONET (femme), protestante,
- on lui rend ses filles, 382;
- on la met à la Bastille, 405.

Excerpts from the Archives of the Bastille



(Page 405)

(Summary of his flight...)


(Page 417)

(Page 418)

(Page 430)

English Translation:

Seignelay to Mr. de la Reynie
5 January 1686

As Ammonet is not converted (Ammonet, an elder of the consistory of Charenton, was obstinate), S.M. (his majesty) did not see fit to grant you the exemption of troops to the house which he has near Tours, but he did approve sending them to the wife of Ammonet, her daughters, and a sister who is a New-catholic.

He wants that you undertake to have Alais searched and that you have it done by somebody at the home of P. de la Chaise.

He wants that you instruct someone at Mr. de Theobon's declaring to him on behalf of the King that he can leave Paris to return to his province.

The King wants you to arrest Moniginot, doctor; Cagny, his son-in-law, and Massaye, and that these three are to be put separately in the Bastille.

11 January on 1686
I give you the order of the King to arrest Meusnier, banker.

25 April 1686
Mr. de Nointel having given me the opinion that Mr Ammonet (Ammonet was one of the elders of Charenton) who was at Mayenne but has since fled from there, and that his wife is likely culpable in his flight. I send you the orders of the King to have her put in the Bastille and to have her incarcerated until she has caused her husband to return, and since Ammonet has apparently set off for Paris, I also give you orders to have him arrested if he can be found.

Report
Ammonet, merchant of fine lace in Paris, is a native of Loudun. He apparently has no buildings; he is by reputation a very rich man and the value of his effects exceed 200,000 ecus. His brother [Francois, married to Jeanne Crommelin] who was also a merchant in Paris and in the same trade, established himself at London three or four years ago and he died there. We believe that he took along with him to England his family and about 400,000 liv. worth of effects. They continued to live there after his death.

The wife of Ammonet, a former aristocrat, was arrested a few days ago at Valenciennes with two of her children. There is an accusation made against her at the request of the prosecutor of the King in which the husband is sufficiently implicated to have charges brought against him. We claim to have proof that he removed his effects out of the hands of his debtors; that they used false names; and that he conspired to take them out of the realm along with the departure of his wife. It is wished that the legal proceedings in this regard which were made in Paris be invoked upon the prisoners who were arrested at the border.

The same applies to several others who are absent from Paris and who have also been arrested. With regards to them and their families it may be possible to do something to entice them back [to Catholicism]. If it pleases the king these situations could be used in law suits, fear of punishment at law, or by the hope of favour of his majesty.

Ammonet has been spoken to several times without much progress having been made with him. He is a man who has little brilliance outside his own business, stubborn about his religion, and who will be difficult to return unless the embarrassing situation he has put himself into by violating the things that were forbidden don't serve to reduce him. And even if he is remorseful, it will be necessary to take precautions with him. Since he is guilty of a real fault, perhaps when charges have been levelled against him, if there's a place to do that, he will change his attitude.

Seignelay to M. de Reynie
10 June 1686

Mr. marquess de Congnée, friend of Mr. du Peray who was charged to report news from time to time, wrote me and you that some days ago he did not appear anymore. Therefore there is no longer any doubt that he has gone into hiding in order to flee and that you will have to send somebody out to search for him.

The King has given an order to have Ammonet brought to Paris, and he will presently be taken there.

The wife of [Adrien] Crommelin has presently appealled to S.M. (his majesty) for the freedom of her husband. It would be necessary to see if he could be set free and if there will be some assurance taken regarding his future conduct.

Louvois to Seignelay
23 June 1686, Versailles

I believe I'm supposed to send you this word advising you that the merchant Ammonet, who has been a prisoner at Tournay, has left there to be transferred to the Bastille.

Mr Ammonet to Seignelay
From the Bastille, 20 September on 1686

I have seen Mr Chardon, by the permission which you gave me, who told me about the pleas which he had the honor of making to you on behalf of a poor desolate family. It is not me who is asking you for my freedom. Because I am so guilty it is just that I suffer the punishment for my crimes, but please have compassion for a poor woman who is infirm and sick, and who over the last eleven months has spent more than eight months locked up in prison, and of the four poor orphans who sigh ceaselessly for their mother. The mother and children have no other sin than the carelessness of a father and husband who alone should be the victim. God will repay your charity which cannot be extended over more desparate subjects. And please forgive the liberty I take in writing this.

[The order for Ammonet's release from prison was given on 4 August, 1687.]


French:

Seignelay to M. de la Reynie
5 January 1686

Comme Ammonet n'est pas converti (Ammonet était un ancien du consistoire de Charenton; il fut inébranlable), S.M. n'a pas éstime de vous accorder l'exemption de troupes à la maison qu'il a près de Tours, mais elle approuve d'envoyer à la dame Ammonet, ses filles, avec une soeur des Nouvelles-Catholiques.

Elle veut que vous envoyiez chercher d'Alais et que vous le fassiez conduire par quelqu'un chez le P. de la Chaise.

Elle veut que vous envoyiez chez M. de Theobon pour lui déclarer de la part du Roi qu'il peut sortir de Paris pour s'en retourner dans sa province.

Le Roi veut que vous fassiez arreter Moniginot, médecin; Cagny, son gendre, et la Massaye, et qu'ils soient mis tous trois séparément à la Bastille.

11 January 1686

Je vous envoie l'ordre du Roi pour arrêter Meusnier, banquier.

25 April 1686

M. de Nointel m'ayant donné avis que M. Ammonet (Ammonet etait un des anciens de Charenton), qui etait rélégue a Mayenne, en est sorti, et que sa femme peut être coupable de sa retraite, je vous envoie les ordres du Roi pour la faire mettre à la Bastille et y demeurer jusqu'a ce qu'elle ait fait revenire son mari, et comme on mande qu'Ammonet a pris la route de Paris, je vous envoie aussi des ordres pour le faire arrêter, si on peut le trouver.

Memoire

Ammonet, marchand de points et de dentelles à Paris, est natif de Loudun. Il n'a aucuns immeubles qui paraissent; il est en réputation d'un homme très-riche, et on prétend que ses effets excèdent 200,000 écus. Son frère, qui était aussi marchand à Paris et dans le même commerce, fut s'établir à Londres il y a trois ou quatre ans, et il y est décédé. On prétend qu'il a emporté avec lui et sa famille en Angleterre pour 400,000 liv. d'effets, qui y sont demeurés après sa mort. La femme d'Ammonet, ci-devant ancien, a été arrêtée ces jours passés à Valenciennes, et deux de ses enfants.

Il y a une information faite contre elle à la requête de M. le procureur du Roi, et dans laquelle le mari se trouvera assez impliqué pour décréter contre lui, et on prétend avoir la preuve de ce qu'il a retiré ses effets de la main de ses débiteurs, qu'il les a mis sous des noms empruntés, et qu'il a pris des mesures pour sortir du royaume dans le temps que sa femme s'est retirée. Il serait à désirer que la procédure qui se fait à Paris a cet égard put etre mesurée sur ce qui se fait à l'égard des prisonniers qui ont été arrêtés sur la frontière. On est dans le même cas à l'égard de plusieurs autres qui se sont absentés de Paris et qui ont ete aussi arretes à l'égard desquels et de leurs familles on pourrait faire quelque chose pour les attirer, s'il plaisait au roi qu'on se servit de ces conjonctures pour les disposer par les procédures et par la crainte de la peine de la loi, ou par l'espérance de la grâce de S.M.

On a parlé plusieurs fois à Ammonet sans avoir fait beaucoup de progrès auprès de lui: c'est un bonhomme qui a peu de lumières hors de son commerce, entêté de sa religion, et qu'il sera difficile de ramener, à moins que l'embarras ou il s'est mis lui-même en contrevenant aux défenses ne serve à le réduire, et encore, s'il se réduit, sera-t-il nécessaire de prendre des précautions avec lui, et comme il est tombé dans une véritable faute, peut-être qu'en décrétant contre lui, s'il y a lieu de le faire, changera-t-il de disposition.

Seignelay a M. de la Reynie
10 June 1686

M. le marquis de Congnée, ami de M. du Peray et qui était chargé d'en faire savoir des nouvelles de temps en temps, m'écrit, comme vous, qu'il y a quelques jours qu'il ne parait plus; ainsi il n'y a plus à douter qu'il ne se soit caché à dessein de se retirer, et il faut que vous mettiez quelqu'un pour le faire chercher.

Le Roi a donné ordre pour faire amener Ammonet à Paris, et il y sera incessamment conduit.

La femme de [Adrien] Crommelin présente incessamment à S.M. des placets pour la liberté de son mari; il faudrait voir s'il pourrait être mis en liberté, et s'il y aurait quelque assurance à prendre de sa conduite pour l'avenir.

Louvois a Seignelay
23 June 1686, Versailles

J'ai cru devoir vous faire ce mot pour vous donner avis que le marchand Ammonet, qui a été prisonnier à Tournay, en est parti pour être transféré à la Bastille.

M. Ammonet a Seignelay
De la Bastille, 20 September 1686

J'ai vu M. Chardon, par la permission que vous m'avez donnée, qui m'a dit les supplications qu'il avait eu l'honneur de vous faire pour une pauvre désolée famille. Ce n'est pas moi qui vous demande ma liberté; puisque je suis si coupable, il est juste que je souffre pour la punition de mes crimes; mais ayez compassion d'une pauvre femme infirme et malade, et qui depuis onze mois en a été déjà plus de huit enfermee dans les prisons, et de quatre pauvres orphelines qui soupirent sans cesse après leur mère; done la mère et les enfants n'ont en ceci d'autre péché que l'imprudence d'un père et d'un époux, et qui seul doit en être la victime. Dieu sera le rémunérateur de votre charité, qui ne peut s'étendre sur de plus tristes objets, et pardonnez à la liberté que je prends.